Bonjoie! 7 уроков, которые я извлек в Париже

«Апрель в Париже, цветущие каштаны, рождественские столы под елками». -МНЕ. Ю. Харбург

После наслаждения горной вершиной часто требуются дни, чтобы не только восстановить высоту и перспективу; требуется некоторое время, чтобы полностью понять, что именно произошло.

Это была наша поездка во Францию.

Сопровождение 36 молодых музыкантов в Париж для трехконцертного тура оказалось потрясающим опытом, который я не могу полностью описать в этом информационном бюллетене. Мои слова окажутся недостаточными; на наших фотографиях будет не хватать большинства из них; а истории, рассказанные с энтузиазмом и нетерпеливо ожидаемыми членами семьи, дадут только представление об этом опыте. То, что происходит, когда видение встречается со стратегией, страсть встречается с энергией, а божественное вдохновение встречается с верой, не может понять те, кто стремится к вершине горы. Но поскольку теперь это часть меня, я чувствую себя тронутым поделиться этим с вами.

Так или иначе, Париж стал для меня плодом почти четырнадцати лет музыкального образования моих детей. И он почувствовал, как мое сердце разбилось от радости, когда я праздновал это. После прослушивания "Twinkle, Twinkle Little Star" обычно проигрывается с менее совершенной интонацией более десяти тысяч раз; топание, закатывание глазных яблок и «ненавижу скрипку», когда мои дети были слишком раздражены, чтобы заниматься; 90-минутные поездки в Вестпорт на уроки: смотрят не только ваши Бен и Кристина, но и дети из оркестра в возрасте от двенадцати до восемнадцати лет, исполняют "Пятое" и "Адажио для струнных" Бетховена у парикмахера в средневековом соборе в центре. Париж заставил меня двигаться. Слезы залили мои щеки, когда музыка двигалась и поднимала мою душу на невообразимую высоту. Дружба завязывается с самыми ничего не подозревающими партнерами, когда обнаруживаются и разделяются общие черты. Барьеры, воздвигнутые политическими разногласиями, теологическими разногласиями и идеологическими диспропорциями, рухнули под влиянием международного языка любви к музыке.

Это был потрясающий опыт, и я усвоил несколько уроков:

1) Мы стоим на высоких плечах духовных гигантов, живших до нас. Когда вы посещаете город с соборами, которые все еще стоят после безумных крестовых походов и многих сражений, которые там велись, мы осознаем величие духовных верований тех, кто был до нас. Изучение Шартрского собора — и прогулки по коридорам соборов Ла Трините и Магдалины, где выступали наши дети — позволило мне не только насладиться роскошью восхищения витражами, изображающими важные библейские темы; это позволило мне переосмыслить видение, вдохновение и преданность делу, с которыми они были созданы. До этого в Париже религия не была частью жизни. Это была жизнь.

2) Искусство, музыка и литература — важные составляющие для создания полноценной жизни. Как хорошая обувь, хорошие матрасы и хорошие книги, необходимые для любого детства; хорошее искусство, хорошая музыка и хорошая литература — пища для души. Бродя по залам Лувра и моего любимого музея в Париже, Musee D'Orsay, я еще больше осознал важность великого искусства. Не зря они называют этих парней чемпионами. Я убежден, что мир был бы и безопаснее, и счастливее, если бы каждый мог научиться рисовать, играть на музыкальном инструменте, петь в хоре и ежедневно читать классическую литературу. Музыка остается универсальным языком сердца; Кто этого не понимает, лучше начни слушать Моцарта.

3) Празднуйте счастье. Этот урок уже описан как в моей книге, так и в предыдущих бюллетенях, и его стоит повторить здесь, поскольку я был свидетелем, принял и практиковал то, что проповедую. Большинство из вас, возможно, уже знают, что я очень люблю салатовый цвет (или болезнь, в зависимости от вашей точки зрения). По чистой случайности, прогуливаясь по парижской улице в поисках французской керамики и свечей, мы наткнулись на зелено-зеленый диван, установленный у кирпичной стены магазина. Я начал истерически смеяться. Где, как не в Париже, найти зеленый диван посреди улицы? Я сразу же сел в него, получил удовольствие от этого опыта и позволил запечатлеть его на пленку. По счастливой случайности, когда я шел в шикарном торговом районе, меня поймали сзади и увидели, как парижанка, которая не говорит по-английски, пыталась сказать мне, что ее зовут Ла Кок, и могу ли я сказать ей, где она может купить рюкзак Vera Брэдли, который я носил с петухами и яйцами? Я с радостью сказал ей — по-английски — что он больше не доступен, но побудил ее взять лист бумаги и ручку, чтобы я мог написать веб-сайт, где ей может повезти. Счастье от этой встречи до сих пор вызывает у меня улыбку. Возможно, это совпадение, что наш гид оказался почти идеальным; что наши полеты прошли гладко; что наш отель идеально расположен; и что парижский оркестр, который играл с нами на концерте, был хорошо подготовлен и восхитителен. Удача или ангелы, присматривающие за нами: мы праздновали каждую маленькую победу.

4) Еда играет огромную роль в праздновании жизни. Быть французом — значит иметь страсть ко всему, что связано с едой. Они без извинений занимаются кулинарией и наслаждаются всеми присущими ему свойствами снятия стресса три раза в день. Они выступают за «есть живьем» вместо «есть ради жизни» M.O. И это показывает. Кофе с собой — оксюморон. Его просто нет во Франции. Кофе следует пить сидя, желательно с друзьями или вдвоем, вместе с багетом или блинами с сахарной или шоколадной начинкой. В то время как француженки могут не набирать вес, американки, посещающие Францию, просто могут. Я придерживался французской философии питания на восемь дней и вернулся с еще большим «трепетом», если вы понимаете, о чем я. Que sara sara (это испанский?)

5) Очарование и харизма все еще работают. Их не переоценивают. От персонала отеля до парижских официантов до продавца в магазине Ralph Lauren: все они удовлетворили наши потребности с изяществом и изяществом. Когда ничего не подозревающие, но великолепные цветочные композиции вызывали у меня постоянное першение в горле, «продавец поло» заказал мне стакан воды. Доставили на тряпке на серебряном подносе. (Когда в последний раз это происходило с вами в США?) Когда наш оркестр встретился с местным оркестром на совместном концерте, мы — все мы — были очарованы его парижским дирижером Сильваном. Молодой и живой, он источал изящество, смирение и благодарное отношение к нам; ярко-розовый галстук на его полностью черной «униформе» еще раз доказал его магию харизмы.

6) «Bonjour» что-то значит. Французы отказываются разговаривать без него. Однажды, когда я прервал свое объяснение, что мне нужно несколько украшений Эйфелевой башни для браслетов без обязательного открытия "Bonjour", продавец остановил меня на полуслове, прервав мою шутку: "Bonjour, мадам, чем я могу вам помочь?" Как замечательно помнить на каждом шагу, что сегодня действительно хороший день!

7) «Bonjoie» означает даже больше. Поздно вечером второй ночи нашей поездки, переполняясь энергией и азартом от поездки на вершину Эйфелевой башни, я случайно сказал «Bonjoie» (jwahr) вместо «Bonsoir» (swahr). Сара, превосходно опытная сопровождающая, по отношению к которой я сделал этот неверный шаг, объявила: «Тебе тоже радость жизни!» Поднимаясь на эскалаторе к своему гостиничному номеру, я не осознавал масштаб своей ошибки. Но на следующее утро в автобусе все встретили меня «Bonjoie». Так оно и застряло. Это стало нашим девизом для жизни в Париже в апреле. Я не могу придумать ничего лучше.

Наши дети сияли, как мармеладки в сахарной глазури, разбросанные по улицам Парижа, раскинувшие самые важные памятники и украшая каждую трапезу. Я был рад и удостоен чести участвовать в мероприятии, имеющем такое историческое значение для нашего молодого и крошечного молодежного оркестра. Они были послами доброй воли нашей симфонии, нашего города и нашей страны. Я никогда не был так горд как меломан, родитель или американец. Возможно, мой опыт поможет вам понять, как вы тоже можете праздновать свою жизнь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *